Teach them to say Ole Gunnar Solskjær, Erik. I can't write it out phonetically.
And Plech: "Yeshpa Gwonkyah" is pretty close to a danish pronounciation of Jesper Grønkjær but I would piss myself if I heard an English commentator attempt it.
Why can't English commentators pronounce simply Irish names such as Keogh and Fahey? And previously Kinsella? I mean they often co-commentate with an "Irish" commentator who will call them by their proper pronunciations, yet the English commentators can't do it? I can't understand it.
Oh one more, although it's getting much better as he got more famous.
When Mourinho first arrived at Chelsea, lots of commentators were calling him "Ho-say" Mourinho.
He's Portuguese FFS, not Spanish!!
Paddy Crerand has it right, if someone has a funny name he just calls them something slightly similar that he can pronounce eg instead of 'Ravel' it's 'Rafael'.
Why can't English commentators pronounce simply Irish names such as Keogh and Fahey? And previously Kinsella? I mean they often co-commentate with an "Irish" commentator who will call them by their proper pronunciations, yet the English commentators can't do it? I can't understand it.
Paddy Crerand is quality. He still thinks there's a lad called Jason Park plays in our midfield.
Actually these are totally different sounds Plech, to a French ear at least. It's just cause in ENglish we don't have the same distinctions that they sound the same to us.
Eriku said:Didn't see this first time around, and with the thread revived and me bored, here's me making a fist of it:
[o:lœ gʉnɑr so:lʃæ:r]
Name Changed[/quote said:hy can't English commentators pronounce simply Irish names such as Keogh and Fahey? And previously Kinsella? I mean they often co-commentate with an "Irish" commentator who will call them by their proper pronunciations, yet the English commentators can't do it? I can't understand it.
Don't they replace the 'r' with an 'æ', rather than stick an extra vowel there?So the English commentator thing of sticking a vowel on the end is bollocks?
Don't they replace the 'r' with an 'æ', rather than stick an extra vowel there?
So the English commentator thing of sticking a vowel on the end is bollocks?
True they do the a-er rather than ær. There is no proper K in the Norwegian pronunciation either.I think they pronounce It Solsjaer with emphasis on every letter I wrote. No K-sound (at least not a Northern European one).
True they do the a-er rather than ær. There is no proper K in the Norwegian pronunciation either.
Yup. Way easier to talk like a Norwegian than a Swede. It's probably because I'm so macho and Swedish sounds so girlie.
How come eight hundred years ago, Norsemen were visually terrifying and manly, pillaging and raping wherever they went, yet nowadays, Scandinavian men all look like this;
![]()
And the really disturbing thing about the Swedish is that if they happen to not be blonde, they'll fecking go and bleach their hair:
![]()
That's how it rings in our ears too
I wish we'd have stuck to old Norse... more insular and unique, and exudes a bit more authority. Oh wellz.
How come eight hundred years ago, Norsemen were visually terrifying and manly, pillaging and raping wherever they went, yet nowadays, Scandinavian men all look like this;
![]()
That's bullshit. The players you've seen from Iceland in the PL are a norm. You have your Guddies types. A lot of footballers are like Grétar Rafn and Heiðar Helguson. Than the odd Hermann Hreiðarsson.
Sure we have more blondes than other countries who aren't in the north but they are not the majority. The browned haired ones like myself are probably half the hair population with blonde in 2nd, and then red or black 3rd.
How come British women are so ugly? That's one of the most common stereotypes here about other countries. Brits are ugly. We do have an explanation for it. Back in the Viking days the vikings went on raids and stole all the beautiful women.
I gather you've never visited Scotland?
Don't believe for a 2nd they have a high ratio of beautiful women.
My ratio of a beautiful woman in this scenario isn't the ones you see on the silver screen. It's the type you double check, turn your head and look again when you walk past them.
Was in Manchester recently and the only time I saw lookers was in the mall. Go a bit outside a city and whoa. You're staring for other reasons than beauty.
Sorry, I tried to be ironic. Anyway, British girls are generally more fun than Scandi's, for one thing irony is beyond them![]()
You do all look like pansies though, the men I mean.
As for the women, I would smash all your sisters back doors in, put it that way...
We have a channel over here called SBS which 'specialise' in football. Traditionally, the Italian, Greek and Yugoslav migrants were the only ones who played 'sock-ah' here and so the presenters all tend to be of similar backgrounds and insist on pronouncing every non-Anglo sounding name with an over-exaggerated accent which annoys me terribly as I find it ridiculously pretentious.
So much so, it prompted me to email Les Murray (who was born in Hungary and is the main instigator) and Craig Foster (who despite being Anglo-Australian has also began to adhere to this practise) and tell them if they insist on pronouncing Italian teams and players in an accent, then they should adopt a Glaswegian accent when they mention Sir Alex Ferguson or face accusations of prejudice.
I didn't get a response...