Bross
Noggie Pez Dispenser
If you want to be really cool you can use their nicknames like 'The Vulture' for Butragueno or 'Der Kaiser' etc. (don't know any current ones).
I prefer Boss-style nick names like 'Dinho, 'Binho, 'Rick, Welbz etc etc
If you want to be really cool you can use their nicknames like 'The Vulture' for Butragueno or 'Der Kaiser' etc. (don't know any current ones).
I prefer Boss-style nick names like 'Dinho, 'Binho, 'Rick, Welbz etc etc
I think you heard it (very) wrong.
It's Ka-GAwa. Ka is the first character, Gawa the second.Would:
Kang arr warr
be close? Thats what my admittedly shit memory is conjuring up, of the commentators attempting to say his name.
I was always bemused in French class when they showed us the policeman character from 'Allo Allo' as an example of how silly we would look if we spoke French with incorrect pronunciation. I have never heard any French person pronounce any English word correctly ever.
Meet me one day![]()
It's Ka-GAwa. Ka is the first character, Gawa the second.
Japanese would pronounce a short "ka" and emphasise "ga" to make it flow better
http://www.forvo.com/word/香川_(kagawa)/
Some commentator used to pronounce Miereles as Mere-elsh. Annoying as chocolate melted in your pocket.
His name is pronouced "May-relsh" more or less...I know cause I have portuguese working colleagues. And Bruno Alves' name is pronounced Alvesh
The Japanese pronounce his name as follows: KAgawa, stressing the "ka".
ˈɕɛl.ˈstrœmYeah, this. I think it was Jonathan Pearce who kept pronouncing it that way. All the years I've known him it's been a hard 'k' - Kallstrom, not 'Shellstrum'. How is it pronounced?
I was talking to a couple of French guys (in English) about Bretagne (Brittany) but pronounced it Brétagne, ie. incorrect, they had no idea what I was talking about - the details in french pronunciation is extreme, very difficult to learn properly.I was always bemused in French class when they showed us the policeman character from 'Allo Allo' as an example of how silly we would look if we spoke French with incorrect pronunciation. I have never heard any French person pronounce any English word correctly ever.
I agree it's disappointing, especially after Lech Wałęsa and Wisława Szymborska being so prominent.'blazikoski' for feck's sake... Why don't do homework and learn that 'ł' isn't exactly 'l', in fact far from that.
English commentators having unexplainable problems with [w] sound I see.
'blazikoski' for feck's sake... Why don't do homework and learn that 'ł' isn't exactly 'l', in fact far from that. 'buasziko(v)ski' wouldn't be too difficult I suppose? one sound and it already sounds much more Polish.
It's not like I expect them to pronounced 'szcz' cluster.
It's like Polish commentators saying 'Ozil', completely ignoring those two little dots above which alter the pronounciation significantly.
.
at that scouse photoshop. The whole concept of the 'liverbird' is cringeworthy.
English commentators having unexplainable problems with [w] sound I see.
'blazikoski' for feck's sake... Why don't do homework and learn that 'ł' isn't exactly 'l', in fact far from that. 'buasziko(v)ski' wouldn't be too difficult I suppose? one sound and it already sounds much more Polish.
It's not like I expect them to pronounced 'szcz' cluster.
It's like Polish commentators saying 'Ozil', completely ignoring those two little dots above which alter the pronounciation significantly.
Better than Martin Keown's Oozil effort.
How is that szcz pronounced? I went to school with a Ruszczak I think it was, and we all pronounced it 'rush-chak'. If that's right, surely PIG would be Kush(or Koosh)-Chak?
Mark lawrenson made a fecking tit of himself trying to pronounce Ibrahimovich tonight.
I believe it's Yanoo-zuy.How do you pronounce "Januzaj" ?